世界名著-双语文学小说阅读

世界名著-双语文学小说阅读



Free

1.0.25for iPhone, iPad
feichao li
Developer
Oct 13, 2020
Update Date
Book
Category
Age Rating
4+
Apps in this category do not contain restricted content.
9+
Apps in this category may contain mild or occasional cartoon, fantasy or real-life violence, as well as occasional or mild adult, sexually suggestive or horrifying content and may not be suitable for children under 9 years of age.
12+
Apps in this category may contain occasional mild indecent language, frequent or intense cartoon or real-life violence, minor or occasional adult or sexually suggestive material, and simulated gambling, and may be for children under 12 years of age.
17+
You must be at least 17 years old to access this App.
Apps in this category may contain frequent and intense offensive language; Frequent and intense cartoon, fantasy or realistic violence: frequent and intense adult, scary and sexually suggestive subjects: as well as sexual content, nudity, tobacco, alcohol and drugs, may not be suitable for children under 17 years of age.
世界名著-双语文学小说阅读 Screenshots
世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat
世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat世界名著-双语文学小说阅读 Plakat

About 世界名著-双语文学小说阅读

为什么要读名著:阅读经典名著能锻炼大脑!
英国诗人威廉·华兹华斯曾写道:“人的心灵,不用巨大猛烈的刺激,也能够兴奋起来”。要说明这一点,看上去似乎单是读一下这句话就够了。
利物浦大学的研究人员发现,莎士比亚和华兹华斯以及其他类似作家的作品对思维具有裨益,能够吸引读者的注意力,让读者自我反省,像“火箭助推器”一样提升人的精神状态。
研究员们使用扫描仪,监测志愿者们阅读经典英国文学作品时的大脑活动。他们阅读的既有原作,又有简化的现代版译文。
根据《星期日电讯报》的报导,这个实验还表明:比起那些平淡的版本,散文和诗作更具有挑战性,脑电活动也活跃得多。
研究也发现,诗作尤其能够增加人右脑的活动,而右脑和“自传式记忆”有关,能够让读者根据读到的内容回想到他们自己的经历,并且对之重新评价。学者说这就意味着经典作品比励志图书更有用。
实验的第一部分中,30名志愿者阅读了莎比士亚作品的原版和“现代版”,与此同时研究者们监测了他们大脑的反应。
其中一个例子是志愿者阅读《李尔王》中的一句台词,“A father and a gracious aged man: him have you madded”接下来他们又阅读了一句简单一点的版本,“A father and a gracious aged man: him you have enraged”。
比起直白的现代版诗句,莎士比亚把形容词“mad”用作动词形式,这让大脑的活跃度更高。
第二个阶段是研究诗作可以影响心理状态到什么程度,给健康带来多少益处。研究者在志愿者阅读华兹华斯的四句诗作原文和“译文”时扫描了它们的大脑。
前者能够让大脑的活跃程度更高,不仅让控制语言的左脑变得更活跃,同时也能让控制自传式记忆以及情感的右脑更活跃。
“诗歌不单单是一种文体。诗歌是一种深层次的经验,这种经验是在认知经验的基础上加上情感经验和生平经历而形成的,”戴维斯教授如是说。
==========================================
最适合学英语的英文经典名著
学习英语当然不能只靠课本,想要学好一门外语,你需要有沉浸式的语言环境。这并不是说你一定得搬到国外去,或者和老外住在一起;读原版书籍同样是一个不错的办法,而这其中最好用、最靠谱的当然就是经典名著了。多读名著,可以快速提高您的英语水平,比如下面这些经典名著就非常的好。
《傲慢与偏见》可以说是文学界的一块罗塞塔石碑,同时也是许多现代小说的模板,所以你对其中的情节和人物可能比你自己想象中要熟悉。作为一本写于19世纪的书,它的现代性是非常惊人的,而你稍作了解之后就会知道,这是因为现代小说在很大程度上就是被这本书定义的。
这本《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的小说中最出名的一本,它是文学史上很重要的一部作品,阅读它不光可以学习地道的英语,也能积累不少有用的人文知识。简·奥斯汀的小说对初学者而言是比较友好的,她的语言相对朴实,阅读体验很流畅;而且,简·奥斯汀描述的故事也通常都是英国乡绅小姐们的感情戏和家庭戏,很贴近生活,特别适合那些想达到六级水平的人。
《尤利西斯》在“意识流”这个概念出现之前就开始使用它了。同时,它也是一本相当错综复杂的小说,充满了隐喻、文字游戏、隐晦的玩笑、以及角色们欲说还休的个人沉思。
这本小说曾经入选“全球最难读懂的10本书”之中,不过这并不是说它的语言过于高深,而是说它的结构十分复杂;迄今为止,它一直都是文学界的一个难解谜团,无数文学爱好者和学者都以解读它为乐。对于学英语而言,它的好处在于贴近日常,同时又有足够的深度和艺术造诣;这使得它非常适合雅思这门“贴近生活的学术型考试”。
好吧,其实《白鲸》是出了名地乏味。梅尔维尔的小说在刚发行的时候反响并不好(过了几十年人们才意识到这本书到底有多棒)。而随着每年都有大量学生被迫读这本书,这种负面情绪也一直挥之不去。
这本《白鲸》的价值还在于:它在西方文化中的影响真的很大,有很多俚语、俗语都来源于它;同时,这本书的词汇量也非常大,曾有人把它评为“世界上密度最大的小说之一”。加之作者纯熟的语言技巧,这本书很能培养一个人做学术研究的能力。因此,它很适合托福这门学术气息浓厚的英语考试。
一本小说能连续50年不衰,这是很罕见的。如果你想知道哈柏·李是如何做到的,那你就得读读这本书。而只需要7小时的阅读时间,你就能完全读完这本书了。
这本书的结构是相对简单的,节奏也很明快,阅读体验很顺畅。这多亏了作者独到的写作技巧,他能把小说写得很易读,同时却能在里面埋下深刻的东西。这本书对于英语学习者的意义还在于,它里面描写了很多正式场合,例如法庭;你在阅读它的时候,能体会到商务情景、正式场合下的英语和日常生活用语的不同。
确实,对于现代读者来说,这本书有一股过于刻意的硬汉风,其中穿插着很多老式的黑话;至于情节呢,即使是对于一本悬疑小说来说也是出了名的复杂,而且书中的很多未讲明的谜团直到今天也没有被破解;但这些都不叫事儿。
这本书的好处在于:它是一本悬疑小说,而且是一本相当出色的悬疑小说,剧情引人入胜,所以你不必担心自己读不下去。同时,它的行文十分口语化,你能在里面看到很多教科书上不会出现的英语,换句话说就是真正地道的英语。
《三个火枪手》基本上是一本历史冒险小说。不过,大仲马也频繁地在其中描写旧政权的不公、暴行与荒唐;当时的法国正在激烈地争论共和制与君主制孰是孰非,这使得这本小说在彼时有着一层政治色彩。
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德的《浮士德》是一部悲剧,它分为上下两部。虽然它很少在舞台上被完整地呈现出来,但它确实德语界舞台上观众最多的一部剧。很多人都认为《浮士德》是歌德的代表作,同时也是德语文学中最伟大的作品。
海蒂》是瑞士作家乔安娜·斯比瑞发表于1881年的一本儿童小说。这本书讲的是一个小女孩在她祖父照料下的生活,它发生在阿尔卑斯山的瑞士一侧。《海蒂》是有史以来最畅销的书之一,也是瑞士文学中最广为人知的作品。
《拉德兹基进行曲》是约瑟夫·罗特在1932年写的一本小说,它特罗塔家族的故事出发,按时间顺序记叙了奥匈帝国的衰落与败亡。
《堂吉诃德》这本书讲的是一个贵族的冒险故事,他读了太多骑士小说,结果失去理智了,于是决定启程去复兴骑士精神、惩恶扬善、为世界带来争议。
《失明症漫记》是葡萄牙作家何塞·萨拉马戈的作品。这是他最出名的小说之一。1998年,萨拉马戈荣获诺贝尔文学奖,而《失明症漫记》正式评委会在颁奖时提及的著作之一。
《玫瑰之名》这本小说讲的,是发生在意大利一个修道院里的历史谋杀迷案,时间是1327年。这本小说在一个智力谜团里融入了符号学、圣经分析、中世纪研究以及文学理论。
《战争与和平》这本列夫·托尔斯泰的小说按时间顺序纪录了法国对俄国的侵略史,也写了拿破仑时代对沙俄社会的影响,这一切都穿插在5个俄国贵族家庭的故事中。
《切尔诺贝利的悲鸣》是诺奖得主斯维特拉娜·阿列克谢耶维奇的作品。当1986年切尔诺贝利灾难爆发的时候,阿列克谢耶维奇正住在白俄罗斯的首都——明斯克。那时的白俄罗斯还是苏联的一部分。
《破碎的四月》,《枷锁之下》,《战争与松脂》,《德里纳河上的桥》,《菲利普·拉图诺维茨的回归》,《奥赛罗》,《我曾为英格兰国王服务过》,《贝奥武夫》,《北极星下》,《希腊人佐巴》,《无形的命运》,《冰岛人的传奇》,《血与蜜之旅:在科索沃成为一名养蜂人》,《山上花环》,《安妮日记》,《饥饿》,《塔杜斯先生》,《德古拉》,《哈扎尔辞典》,《巴比伦之河》,《阿拉穆图》,《龙纹身的女孩》,《被遗忘的祖先的阴影》,《绿山墙的安妮》,朱丽叶凯普莱特和罗密欧·蒙泰古--《罗密欧与朱丽叶》,简爱和罗切斯特先生--《简·爱》,哈利波特系列,《乱世佳人》,《爱玛》,《星运里的错》,《美国佬》,《时间旅行者的妻子》,《圣经》等等
总之,学习外语是一个沉浸的过程,只有在融入了一门语言的使用情境时,你才可能真的掌握它。而阅读一门该语言的经典著作,绝对是性价比最高的做法了。试试读读名著吧,它们不光是优质的语言学习素材,也能给你带来不错的文化素养哦。
Show More

Was ist neu in der neuesten Version 1.0.25

Last updated on Oct 13, 2020
Alte Versionen
1.适配iOS14
2.优化体验
Show More
Version History
1.0.25
Oct 13, 2020
1.适配iOS14
2.优化体验

世界名著-双语文学小说阅读 FAQ

Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie Sie 世界名著-双语文学小说阅读 in eingeschränkten Ländern oder Regionen herunterladen können.
Überprüfen Sie die folgende Liste, um die Mindestanforderungen von 世界名著-双语文学小说阅读 zu sehen.
iPhone
iPad
世界名著-双语文学小说阅读 unterstützt English

世界名著-双语文学小说阅读 Alternative

Das könnte Ihnen auch gefallen

Erhalte mehr von feichao li