Age Rating
CJKI 日本人名辞典 スクリーンショット
About CJKI 日本人名辞典
『CJKI 日本人名辞典』は、日中韓辭典研究所 (CJKI) の日本人名及びその異表記の包括的なデータベースを元に編纂された。
日本の人名は世界の七不思議に続く「第八の不思議」と言われることがある。確かに、日本人自身でも漢字で書かれた名前の読みが分からなかったり、ローマ字で書かれた名前を見ても漢字が分からなかったりということは珍しくない。極端な場合、一つの名前に36通りもの読みがあったり、100通りを超えるローマ字表記があったり、という具合である。
Q: 「水晶」と「海」、この二つの名前はどう読むでしょうか?
A: 「きらら」と「まりん」。
Q: 「はしづめ」という苗字は漢字でどう書くでしょうか?
A: 「橋詰」「橋爪」「橋都」「橋誥」等。
Q: 「あきこ」の書き方は何通りあると思いますか?
A: なんと少なくとも168通り! 「明子」「晶子」「昭子」「彰子」「亜喜子」「亜希子」「安貴子」等々。
『CJKI 日本人名辞典』は、日中韓辭典研究所 (CJKI) の日本人名及びその異表記の包括的なデータベースを元に編纂された。数百万という比類なき規模を誇る人名情報の宝庫から、日本で最も多い姓名50万と平仮名による読み、よく見られるローマ字異表記を80万通り以上収録している。
特長
---------------------------------
●約50万の主要な人名と、頻度の統計データを基に選択した80万通り以上のローマ字異表記を表示。
●ローマ字索引は、比較的珍しい表記法も含め様々な状況を考慮し、収録総数は150万項目を超える。
●読みから漢字表記を引くこともできるので、日本語話者以外のユーザーには特に便利。
●読みが分からない名前でも、部首索引から簡単に検索できる。
●多様なローマ字異表記のどれからでも漢字表記の検索が可能。例えば「じゅんいちろう」には、「純一郎」「潤一朗」「凖市郎」等87通りの漢字表記と、Jun'ichirō、Jun'ichiro、Junichiroo、Junichirou、 Junichiroh、Zyun'itirô等、168通りのローマ字異表記が収録されている。
●一つのアプリケーションに英和・和英の双方向辞典が集約され、英・日二言語インターフェースは日本人にも外国人にも使い易い。
●インターネット接続不要。
●履歴及びブックマーク機能付き。
日中韓辭典研究所 (CJKI) とは
漢字参考書の定番『新漢英字典』及び『講談社漢英学習字典』の編集長、春遍雀來 (ハルペン・ジャック) が社長を務める研究所である。
CJKIではこれらの他にもiPhone用辞書アプリケーションを提供している。 (「cjki」で検索してください)
日本の人名は世界の七不思議に続く「第八の不思議」と言われることがある。確かに、日本人自身でも漢字で書かれた名前の読みが分からなかったり、ローマ字で書かれた名前を見ても漢字が分からなかったりということは珍しくない。極端な場合、一つの名前に36通りもの読みがあったり、100通りを超えるローマ字表記があったり、という具合である。
Q: 「水晶」と「海」、この二つの名前はどう読むでしょうか?
A: 「きらら」と「まりん」。
Q: 「はしづめ」という苗字は漢字でどう書くでしょうか?
A: 「橋詰」「橋爪」「橋都」「橋誥」等。
Q: 「あきこ」の書き方は何通りあると思いますか?
A: なんと少なくとも168通り! 「明子」「晶子」「昭子」「彰子」「亜喜子」「亜希子」「安貴子」等々。
『CJKI 日本人名辞典』は、日中韓辭典研究所 (CJKI) の日本人名及びその異表記の包括的なデータベースを元に編纂された。数百万という比類なき規模を誇る人名情報の宝庫から、日本で最も多い姓名50万と平仮名による読み、よく見られるローマ字異表記を80万通り以上収録している。
特長
---------------------------------
●約50万の主要な人名と、頻度の統計データを基に選択した80万通り以上のローマ字異表記を表示。
●ローマ字索引は、比較的珍しい表記法も含め様々な状況を考慮し、収録総数は150万項目を超える。
●読みから漢字表記を引くこともできるので、日本語話者以外のユーザーには特に便利。
●読みが分からない名前でも、部首索引から簡単に検索できる。
●多様なローマ字異表記のどれからでも漢字表記の検索が可能。例えば「じゅんいちろう」には、「純一郎」「潤一朗」「凖市郎」等87通りの漢字表記と、Jun'ichirō、Jun'ichiro、Junichiroo、Junichirou、 Junichiroh、Zyun'itirô等、168通りのローマ字異表記が収録されている。
●一つのアプリケーションに英和・和英の双方向辞典が集約され、英・日二言語インターフェースは日本人にも外国人にも使い易い。
●インターネット接続不要。
●履歴及びブックマーク機能付き。
日中韓辭典研究所 (CJKI) とは
漢字参考書の定番『新漢英字典』及び『講談社漢英学習字典』の編集長、春遍雀來 (ハルペン・ジャック) が社長を務める研究所である。
CJKIではこれらの他にもiPhone用辞書アプリケーションを提供している。 (「cjki」で検索してください)
Show More
最新バージョン 1.7.1 の更新情報
Last updated on 2023年06月01日
旧バージョン
アプリを閉じた後、ブックマークが保存されないという問題を修正しました。また、漢字で検索する際のフィルターにおけるバグも修正しました。最後に、検索する際に性別で絞り込むことができるように新しい検索フィルターを追加しました。
Show More
Version History
1.7.1
2023年06月01日
アプリを閉じた後、ブックマークが保存されないという問題を修正しました。また、漢字で検索する際のフィルターにおけるバグも修正しました。最後に、検索する際に性別で絞り込むことができるように新しい検索フィルターを追加しました。
1.6.2
2023年03月17日
不具合を修正しました。
1.6.1
2023年02月06日
不具合を修正しました。
1.5.2
2017年10月05日
このAppはApple Watchアプリのアイコンを表示するようAppleにより更新されました。
* 検索ボックスがiOS 10でも表示できるようにしました。
* 検索ボックスがiOS 10でも表示できるようにしました。
1.5.1
2017年10月03日
* iOS 11で検索画面を開くとクラッシュする問題を修正しました。
1.5
2017年06月20日
* iOS11に対応できるようになりました。
* アプリの色とフォントの微調整を行いまし た。
* アプリの色とフォントの微調整を行いまし た。
1.4
2014年11月14日
* iOS 8 対応
1.3
2012年02月19日
バグを修正しました。
1.2
2012年01月24日
* iOSバージョン3.1.3のバグフィックス
1.1
2011年11月28日
* iOS 5に対応しました。
* 人命データを整備・拡張しました。
* 人命データを整備・拡張しました。
1.0
2011年04月14日
CJKI 日本人名辞典 価格
今日:
¥600
最低価格:
¥600
最高価格:
¥650
CJKI 日本人名辞典 FAQ
ここをクリック!地理的に制限されているアプリのダウンロード方法をご参考ください。
次のリストをチェックして、CJKI 日本人名辞典の最低システム要件をご確認ください。
iPhone
iOS 12.0以降が必要です。
iPod touch
iOS 12.0以降が必要です。
CJKI 日本人名辞典は次の言語がサポートされています。 日本語, 英語